Teszt szöveg  
     

Független magyar kiadók könyvei


John Bunyan: A zarándok útja

Miért becsült az ár?

Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a Forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a Forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.

Miért nem adják meg egészen pontosan a beszerzés időigényét?

A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.

Cím:

A zarándok útja

Szerző:

John Bunyan

ISBN13:

9789737605108

ISBN10:

9737605101

Kiadó:

Koinónia Kiadó

Megjelenés dátuma:

2005. január 01

Kötetek száma:

1

Kötéstípus:

Keménykötés

Terjedelem:

356 oldal

Súly:

516 g

Listaár:

1200 Ft (áfával)

Beszerezhetőség:

A kiadónál véglegesen elfogyott, nem rendelhető

Nyelv:

magyar

Témakör:

Epika, elbeszélő irodalom
További könyvek
Keresztény lelkiségi irodalom, hitélet
Keresztény irodalom, életrajzok, regények
Vallástudomány általában
Kereszténység
Bibliakiadások és -értelmezések

 

Rövid leírás:

Bunyan legfőbb művét A zarándok útját az angol irodalom klasszikus darabjaként tartják számon. Számos kiadást ért meg, több mint száz nyelvre lefordították. A két világháború között Szabadi Béla fordításában magyarul is megjelent, négyszer kiadták, de elavult nyelvezete miatt ez a fordítás mára már olvashatatlanná vált. A zarándok útja legújabb kiadását Jánosházy György fordításában kívánja az olvasók rendelkezésére bocsátani a kiadó. A marosvásárhelyi költő és műfordító, Shakespeare darabjainak kiváló fordítója Bunyan művének tolmácsolásakor ragaszkodott ugyan a szerző és a kor stílusához, viszont a mai magyar olvasó számára a lehető legolvasmányosabb fordításra törekedett.

Hosszú leírás:

Bunyan legfőbb művét A zarándok útját az angol irodalom klasszikus darabjaként tartják számon. Számos kiadást ért meg, több mint száz nyelvre lefordították. A két világháború között Szabadi Béla fordításában magyarul is megjelent, négyszer kiadták, de elavult nyelvezete miatt ez a fordítás mára már olvashatatlanná vált. A zarándok útja legújabb kiadását Jánosházy György fordításában kívánja az olvasók rendelkezésére bocsátani a kiadó. A marosvásárhelyi költő és műfordító, Shakespeare darabjainak kiváló fordítója Bunyan művének tolmácsolásakor ragaszkodott ugyan a szerző és a kor stílusához, viszont a mai magyar olvasó számára a lehető legolvasmányosabb fordításra törekedett.

Egyéb információ:

A könyvek korából adódóan lehetnek kissé elavult (megsárgult lapok, fakóbb borító) példányok is, amiket nem áll módunkban jobbakra cserélni. Erre való tekintettel forgalmazzuk ezt a címet alacsonyabb áron.

 
Copyright © 2000-2022. Minden jog fenntartva. Prospero Könyvei Budapest
Csomagküldő kereskedelmi tevékenység nyilvántartási száma: C/003 272  A Prospero a Prospero Könyvei Budapest Kft. EU Közösségi Védjegye (OHIM No. 003781564)
Prospero Könyvei Kft. | 1066 Budapest, Weiner Leó u. 20. | Tel.: (06-1) 301-0642, Fax: (06-1) 302-8410

Weboldalunkon cookie-kat (sütiket) használunk, melyek célja, hogy teljesebb körű szolgáltatást nyújtsunk látogatóink részére. Tudjon meg többet Elfogadom

/katalogus/konyvek/index.html