Teszt szöveg | ||
Az ön kosara üres.
"Magyarország a középkori Európában" Kutatócsoport
2=1 Házas Misszió
Apologetica Könyvkiadó
Caeta Könyvkiadó
Danica Könyvkiadó
Debreceni Egyetem Történelmi Intézet
Design Media Publishing
Egely
Erawan
Erdély Történeti Alapítvány
Fátyol Kiadó
Felsőbbfokú Tanulmányok Intézete
Filmtett Egyesület
Hermeneutikai Kutatóközpont
JATEPress (Szegedi Tudományegyetem kiadója)
JEL Könyvkiadó
JEL-Odigitria Kiadó
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Magyarszék
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Rendje, Marosszentgyörgy
Jézus Kistestvérei Női Szerzetes Közösség
Koinónia Kiadó
Lectum Kiadó 2008-ig
Magyar Képzőművészeti Egyetem
Martinus Kiadó
Maximus Kiadó
Napkelet Bölcseleti Iskola
Oander
Ős-Kép Kiadó
OSKAR Kiadó
Projectograph Kiadó
Prospero
Quintus Kiadó
Rézbong Kiadó
Sarutlan Kármelita Nővérek
Savaria exkluzív kiadványok
Savaria University Press
Szegedi Középkorász Műhely
Terebint Kiadó
Új Város Alapítvány
Universitas Kiadó
Zsaka Design
Miért becsült az ár?
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a Forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a Forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
Miért nem adják meg egészen pontosan a beszerzés időigényét?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
|
Tartalomjegyzék:
Bevezető
I. A nyelvi sokféleség Európában és a többnyelvű oktatás
1. Európai Nyelvi Tanács
2. A kétnyelvűséggel foglalkozó tanulmányok
3. Az olasz iskolákban tapasztalt fejlődés
4. A nyelvi helyzetekkel foglalkozó tanulmányok
II. A bilingvitás pszichológiai jelentéséről
III. A második nyelv korai elsajátítása, kétnyelvűség, metakognitív fejlődés és nyelvelsajátítás
1. Gyermekkori kétnyelvűség, előnyök. A gyermekkori tanulás
2. Egy második nyelv korai elsajátítása, kétnyelvűség, metanyelvi fejlődés
IV. Korai kétnyelvű oktatás: fejlődésbeli előnyök a fiatal nyelvtanulók körében. Olaszországi tapasztalatok
1. Idegennyelv-tanítás és kétnyelvűség az olasz elemi oktatásban
2. A kommunikatív kompetenciától a kétnyelvűségen keresztül a metalingvisztika fejlődéséig: néhány elméleti útmutatás és kutatási perspektíva
3. Korai kétnyelvű oktatás
V. A kétnyelvűség pszichológiájáról és pszichopedagógiájáról. Néhány újabb terv és tanulmány
1. A bilingvizmus és a kétnyelvű nevelés mint multidimenzionális probléma
2. Megjegyzések a különböző szintű iskolák kétnyelvű immerziós programjaihoz
3. Immerziós programok afrikai országokban
4. Javaslatok egy kétnyelvű immerziós kísérleti program megtervezéséhez
5. Javaslatok a német-olasz immerziós programhoz
VI. Azonosulás a kultúrával és az idegen nép irodalmának értékelése
1. Az idegen kultúrában való „újjászületés”
2. Az irodalomtanulás mint az esztétikai tapasztalat újdonsága
3. Ösztönző példa: a kétnyelvű beszédtől a többnyelvű költői megnyilvánulásig
4. Vegyes nyelvű költemények
VII. Nyelvtanárképzés Olaszországban
1. Az olaszországi nyelvtanárképzés története
2. Alapképzési program
Weboldalunkon cookie-kat (sütiket) használunk, melyek célja, hogy teljesebb körű szolgáltatást nyújtsunk látogatóink részére. Tudjon meg többet Elfogadom