Teszt szöveg | ||
Az ön kosara üres.
2=1 Házas Misszió
Apologetica Könyvkiadó
Caeta Könyvkiadó
Danica Könyvkiadó
DE Magyarország a középkori Európában Kutatócsoport
Debreceni Egyetem Történelmi Intézet
Design Media Publishing
Egely
Erawan
Erdély Történeti Alapítvány
Fátyol Kiadó
Felsőbbfokú Tanulmányok Intézete
Filmtett Egyesület
Hermeneutikai Kutatóközpont
JATEPress (Szegedi Tudományegyetem kiadója)
JEL Könyvkiadó
JEL-Odigitria Kiadó
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Magyarszék
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Rendje, Marosszentgyörgy
Jézus Kistestvérei Női Szerzetes Közösség
Koinónia Kiadó
Lectum Kiadó 2008-ig
Magyar Képzőművészeti Egyetem
Martinus Kiadó
Maximus Kiadó
Napkelet Bölcseleti Iskola
Oander
Ős-Kép Kiadó
OSKAR Kiadó
Projectograph Kiadó
Prospero
Quintus Kiadó
Rézbong Kiadó
Sarutlan Kármelita Nővérek
Savaria exkluzív kiadványok
Savaria University Press
Szegedi Középkorász Műhely
Terebint Kiadó
Új Város Alapítvány
Universitas Kiadó
Zsaka Design
Miért becsült az ár?
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a Forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a Forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
Miért nem adják meg egészen pontosan a beszerzés időigényét?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
|
Tartalomjegyzék:
A szerkesztő előszava
Előszó a német kiadáshoz
A rész: Bevezetés
1.§ A vallástörténeti munka teológiai jelentősége
2.§ A könyv felépítése és célkitűzése
1. A könyv szerkezete
2. A szövegek kiválasztása
3. A fordításról
4. A rendszerezésről és a datálásról
3.§ A korai keresztény szövegek és a környezetük szövegei közötti viszony meghatározására alkalmas kategóriák
A csoport: A kontrasztot és az eltéréseket bemutató kategóriák
B csoport: A hasonlóságot hangsúlyozó kategóriák
B rész: Vallástörténeti anyag az egyes újszövetségi szövegrészekhez
1.§ Márk evangéliuma és párhuzamai
2.§ Szövegek Jézus mondásainak forrásából (Logion Quelle Q)
3.§ Máté saját anyaga
4.§ Lukács saját anyaga
5.§ János evangéliuma
6.§ Az Apostolok cselekedetei
7.§ A Rómaiaknak írt levél
8.§ A Korintusiaknak írt első levél
9.§ A Korintusiaknak írt második levél
10.§ A Galatáknak írt levél
11.§ A Kolosszeieknek és az Efezusiaknak írt levél
12.§ A Filippieknek írt levél
13.§ A Tesszalonikaiaknak írt 1. és 2. levél
14.§ A pasztorális levelek
15.§ A Zsidóknak írt levél
16.§ A katolikus levelek
17.§ A Jelenések könyve
Benyik György: Az Újszövetség és a hellenizmus
Függelék
1. Teljes forrásmutató ABC-rendben
2. Teljes forrásmutató a könyv sorszámai szerint
3. A fordítók szignóinak feloldása
4. A fordítók névsora az általuk fordított szövegek sorszámaival
5. Könyvlista: a magyar nyelven megjelent fordítások lelőhelyei
6. Forrásmutató a magyarul most először megjelent művekhez
7. A könyvünkben szereplő magyarul hivatkozott művek latin címei
8. Rövidítések jegyzéke
Weboldalunkon cookie-kat (sütiket) használunk, melyek célja, hogy teljesebb körű szolgáltatást nyújtsunk látogatóink részére. Tudjon meg többet Elfogadom