Teszt szöveg | ||
Az ön kosara üres.
2=1 Házas Misszió
AcadeMe Publishing
Apologetica Könyvkiadó
Caeta Könyvkiadó
Danica Könyvkiadó
DE Magyarország a középkori Európában Kutatócsoport
Debreceni Egyetem Történelmi Intézet
Design Media Publishing
Egely
Erawan
Erdély Történeti Alapítvány
Fátyol Kiadó
Felsőbbfokú Tanulmányok Intézete
Filmtett Egyesület
Hermeneutikai Kutatóközpont
Holocaust Dokumentációs Központ és Emlékgyűjtemény Közalapítvány
JEL Könyvkiadó
JEL-Odigitria Kiadó
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Magyarszék
JEL-Sarutlan Kármelita Nővérek Rendje, Marosszentgyörgy
Jézus Kistestvérei Női Szerzetes Közösség
Koinónia Kiadó
Lectum Kiadó 2008-ig
Magyar Képzőművészeti Egyetem
Martinus Kiadó
Maximus Kiadó
Napkelet Bölcseleti Iskola
Oander
Ős-Kép Kiadó
OSKAR Kiadó
Projectograph Kiadó
Prospero
Quintus Kiadó
Rézbong Kiadó
Sarutlan Kármelita Nővérek
Savaria exkluzív kiadványok
Savaria University Press
Szegedi Középkorász Műhely
Terebint Kiadó
Új Város Alapítvány
Universitas Kiadó
Zsaka Design
Miért becsült az ár?
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a Forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a Forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
Miért nem adják meg egészen pontosan a beszerzés időigényét?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
|
Rövid leírás:
A kötetben Dr. Tóth Rózsa - több diplomás tanár-grafikusművész több mint félszáz tollrajza az ihletést nyújtó költeményekkel együtt jelenik meg az olvasó előtt.
Hosszú leírás:
Meglepően kevés József Attila verseinek illusztrációval gazdagított kötete. A Szegeden élő Tóth Rózsa - több diplomás tanár-grafikusművész több mint félszáz tollrajza az általa ki¬szemelt versekhez készített több mint félszáz művészi alkotás, amelyek az élmény melegét egyéni felfogásban közvetítő ihletések társításából formálódott. A kezünkben lévő kis kötet ezeket az illusztrációkat mutatja be. Nem törekszik teljességre. Népszerű és kevésbé ismert, rövid költemények füzére olvasható a lapokon, követve az időrendet. A választást alapve¬tően a rajzok eredetisége, minősége határozta meg. Szándékaink szerint igyekeztünk az írott és rajzolt művek harmonikus egyenrangúságához közelíteni. Tóth Rózsa József Attila-interpretációi vitathatatlanul a szecesszió formajegyeihez nyúlnak vissza. Alapvető elemük a papíron nagy lendü-lettel hullámzó-szárnyaló vonal. Csupán a metsződések zárt mezőiben helyez el egy-egy fekete foltot feszültségnövelő késztetésből. Megkísérli a szimbólumok nyelvére fordítani, játszi kavargásba rejteni a vers tárgyi¬asult motívumait. A narratív elemeket mégsem kerülheti meg, de e ket¬tősség nem válik kárára rajzainak. Az elvont jelek közé ékelt sejtelmes figurák, fák, tárgyak a röghöz kötöttséget, a magasba ívelő, nyújtózó vonalak valami kitörési szándékot, elvágyódást sejtetnek. Kompozíciói nyitottak, álomszerűek, légiesnek mutatkoznak, rendelkeznek azzal a többlettel, amit joggal várunk el az önálló, a mély átélést segítő művészi illusztrációktól
Tartalomjegyzék:
De szeretnék gazdag lenni.... (Kedves Jocó) Szeretném, ha vadalmafa lennék... A földön semi nem örök...(Az örök elmúlás) Bennem betöltetlen szomorúság tátong... (Nem tudunk élni) A gép megállt... (Éhség) Már félig készen, büszkén áll a fal... (Holttest az uccán) Lopók között szegényember... Nem én kiáltok... Ha az Isten íródiák volna... (Aki szegény, az a legszegényebb) Kertész leszek, fát nevelek... Szegényember, hogy adod a bölcsőt... (Szegényember balladája) Dolgaim elől rejtegetlek... (Istenem) Én az Istenem ugy szeretem... (Isten) Nincsen apám, se anyám... (Tiszta szívvel) Mikor az uccán átment a kedves... Mikor a szeretők veszekednek... (Dalocska) Ezt a széket odább tolni... (Ülni, állni, ölni, halni) Áldalak búval, vigalommal... Vidám és jó volt s tán konok... (József Attila) Holott náddal ringat... (Ringató) Elefánt voltam, jámbor és szegény... (Medáliák) Klárisok a nyakadon... (Klárisok) Állok, lábamnál tócsa nő... (Esik) Vágom a fát hűvös halomba... (Favágó) Adjonisten, jézusunk, Jézusunk... (Betlehemi királyok) Aranyos lapály, gólyahír... (Nyár) A bögrét két kezébe fogta... (Anyám) Forgolódnak a tőkés birodalmak... (Munkások) Fürtös, láncos, táncos, nyalka... (Medvetánc) A mellékudvarból a fény... (Külvárosi éj) ; A város peremén, ahol élek... Füstöl a víz. lóg a káka... (Holt vidék) Mondd, mit érlel... Ritkás erdő alatt... Mint ólmos ég alatt lecsapódva, telten... (Elégia) Itt ülök csillámló sziklafalon... (Óda) Lassan, tűnődve... (Reménytelenül) Vas-színű égboltban... Ne hadd el magad, öregem... (Vigasz) Légy fegyelmezett... (Téli éjszaka) Földtől eloldja az eget... (Eszmélet) Ki tiltja meg, hogy elmondjam, mi bántott... (Levegőt) Mint egy tányér krumplipaprikás... (Falu) Már egy hete csak a mamára.... (Mama) Lehunyja kék szemét az ég... (Altató) Harminchat fokos lázban égek mindig... (Kései sirató) A rakodópart alsó kövén ültem... (A Dunánál) Jaj. szeressetek szilajon... (Kiáltozás) A pályaudvar hídja még remeg... (Kirakják a fát) Fosztja az ősz a fákat, hűvösödik már... (Judit) Ijessz meg engem. Istenem... (Bukj föl az árból) Én, ki emberként vagyok, élve. boldog… Karóval jöttél, nem virággal... Ime. hát megleltem hazámat... Az éjjel hazafelé mentem... (Hazám) Roskad a kásás hó csererészget a bádogeresz... Most azon muszáj elmerengnem... (Flórának) Mint gyermek, aki már... (Thomas Mann üdvözlése) Szól a telefon, fáj a hír... (Meghalt Juhász Gyula) Csak az olvassa versemet... Nem emel föl már senki sem... Tudod, hogy nincs bocsánat... Harminckét éves lettem én... (Születésnapomra) Költő vagyok - mit érdekelne... (Ars poetica) Talán eltűnök hirtelen....
Weboldalunkon cookie-kat (sütiket) használunk, melyek célja, hogy teljesebb körű szolgáltatást nyújtsunk látogatóink részére. Tudjon meg többet Elfogadom